日记大全|诗经国殇名句(分享16篇)
2018-07-10 诗经国殇名句诗经国殇名句(分享16篇)。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
关于本诗的主旨,《毛诗序》说:《终风》,卫庄姜伤己也。遭州吁之暴,见侮慢而不能正也。认为是庄姜遭庄公宠妾之子州吁的欺侮而作。朱熹《诗集传》说:庄公之为人狂荡暴疾,庄姜盖不忍斥言之,故但以终风且暴为比。认为庄姜受丈夫卫庄公欺侮而作。其实,这是写一位妇女被丈夫玩弄嘲笑后遭弃的诗,当出自民间歌谣,与庄姜无关。
诗共四章。以女子的口吻,写她因丈夫的肆意调戏而悲凄,但丈夫离开后,她又转恨为念,忧其不来;夜深难寐,希望丈夫悔悟能同样也想念她。其感情一转再转,把那种既恨又恋,既知无望又难以割舍的矛盾心理真实地传达出来了。
第一章写欢娱,是从男女双方来写。谑浪笑敖,《鲁诗》曰:谑,戏谑也。浪,意萌也。笑,心乐也。敖,意舒也。连用四个动词来摹写男方的纵情粗暴,立意于当时的欢娱。中心是悼,悼,担心忧惧的意思,是女方担心将来的被弃,着意于将来的忧惧。
第二章承悼来写女子被弃后的心情。惠然肯来,疑惑语气中不无女子的盼望;莫往莫来,肯定回答中尽是女子的绝望。悠悠我思转出二层情思,在结构上也转出下面二章。
第三、四章表现思的程度之深。寤言不寐,是直接来写,愿言则嚏、愿言则怀则是女子设想男子是否想她,是曲折来写。而归结到男子,又与第一章写男子欢娱照应。全诗结构自然而有法度。
诗各章都采用比的表现手法。陈启源指出其比喻的特点:篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常,狂易失心之态,难与一朝居(《毛诗稽古编》)。因比而兴,诗中展示出狂风疾走、尘土飞扬、日月无光、雷声隐隐等悚人心悸的画面,衬托出女主人公悲惨的命运,有强烈的艺术震撼力。这在古代爱情婚姻题材的诗歌中是别具一格的。(朱杰人龙向洋)
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
原文:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
注释:
这诗是兵士相语的口吻,当是军中的歌谣。史书说秦俗尚武,这诗反映出战士友爱和慷慨从军的精神。
1、袍:长衣。行军者日以当衣,夜以当被。就是今之披风,或名斗篷。“同袍”是友爱之辞。
2、于:语助词,犹“曰”或“聿”。兴师:出兵。秦国常和西戎交兵。秦穆公伐戎,开地千里。当时戎族是周的敌人,和戎人打仗也就是为周王征伐,秦国伐戎必然打起“王命”的旗号。
3、戈、矛:都是长柄的兵器,戈平头而旁有枝,矛头尖锐。
4、仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌。
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
鉴赏:
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛,读之不禁受到强烈的感染。可是《毛诗序》却说:“《无衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻战。”陈奂《诗毛氏传疏》也认为:“此亦刺康公诗也。”《诗经》固然讲究美刺,但这里明明是美,却被说成刺。按其内容,当是一首爱国主义的战歌。据今人考证,公元前771年(秦襄公七年,周幽王十一年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。此诗似在这一背景下产生。
当时的秦国位于今甘肃东部及陕西一带。那里木深土厚,民性厚重质直。班固在《汉书·赵充国辛庆忌传赞》中说秦地“民俗修习战备,高上勇力,鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴诗,修我甲兵,与子偕行。’其风声气俗自古而然,今之歌谣慷慨风流犹存焉。”朱熹《诗集传》也说:“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见于诗如此。”这首诗意气风发,豪情满怀,确实反映了秦地人民的尚武精神。在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,他们就一呼百诺,紧跟出发,团结友爱,协同作战,表现出崇高无私的品质和英雄气概。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。据《左传》记载,公元前5(鲁定公四年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。于是一举击退了吴兵。可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说,则又似一首动员令。
如前所述,秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不禁为诗中火一般燃烧的激情所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰神往。无怪乎吴闿生《诗义会通》评为“英壮迈往,非唐人出塞诸诗所及”。之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。陈继揆《读诗臆补》说:“开口便有吞吐六国之气,其笔锋凌厉,亦正如岳将军直捣黄龙。”一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿佛在人们复仇的.心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍!”“与子同泽!”“与子同裳!”第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦枪、舞戈挥戟的热烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。这种重叠复沓的形式固然受到乐曲的限制,但与舞蹈的节奏起落与回环往复也是紧密结合的,而构成诗中主旋律的则是一股战斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成乐曲的节奏与舞蹈动作,正所谓“长言之不足,故嗟叹之。嗟叹之不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”(《礼记·乐记》)
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 (诗经·周南·关雎)
2、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 (诗经·小雅·采薇)
3、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(诗经·王风·黍离)
4、如切如磋,如琢如磨。 (诗经·卫风·淇奥)
5、一日不见,如三秋兮。 (诗经·王风·采葛)
6、青青子衿,悠悠我心。 (诗经·郑风·子衿)
7、所谓伊人,在水一方。 (诗经·秦风·蒹葭)
8、巧笑倩兮,美目盼兮。 (诗经·卫风·硕人)
9、手如柔荑,肤如凝脂。 (诗经·卫风·硕人)
10、人而无仪,不死何为。 (诗经·鄘风·相鼠)
11、言者无罪,闻者足戒。 (诗经·大序)
12、高山仰止,景行行止。 (诗经·小雅·车辖)
13、他人有心,予忖度之。 (诗经·小雅)
14、高岸为谷,深谷为陵。 (诗经·小雅)
15、他山之石,可以攻玉。 (诗经·小雅·鹤鸣)
16、靡不有初,鲜克有终。 (诗经·大雅·荡)
17、投我以桃,报之以李。 (诗经·大雅·抑)
18、天作孽,犹可违,自作孽,不可活。 (尚书)
19、满招损,谦受益。 (尚书·大禹谟)
20、防民之口,甚于防川。 (国语·周语)
21、从善如登,从恶如崩。 (国语)
22、多行不义必自毙。 (左传)
23、辅车相依,唇亡齿寒。 (左传)
24、皮之不存,毛将焉附。 (左传)
25、欲加之罪,何患辞。 (左传)
26、言之无文,行而不远。 (左传)
27、不去庆父,鲁难未已。 (左传)
28、外举不弃仇,内举不失亲。 (左传)
29、居安思危,思则有备,有备无患。 (左传)
30、人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。 (左传)
31、曲则全,枉则直。 (老子)
32、知人者智,自知者明。 (老子)
33、知足不辱,知止不殆。 (老子)
34、信言不美,美言不信。 (老子)
35、将欲取之,必先之。 (老子)
36、天网恢恢,疏而不漏。 (老子)
37、民不畏死,奈何以死惧之。 (老子)
38、祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。 (老子)
39、大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。 (老子)
40、合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 (老子)
41、言必信,行必果。 (论语·子路)
42、既来之,则安之。 (论语·季氏)
43、朝闻道,夕死可矣。 (论语·里仁)
44、是可忍,孰不可忍。 (论语·八佾)
45、不愤不启,不悱不发。 (论语·述而)
46、敏而好学,不耻下问。 (论语·公冶长)
47、己所不欲,勿施于人。 (论语·颜渊)
48、仰之弥高,钻之弥坚。 (论语·子罕)
49、学而不厌,诲人不倦。 (论语·述而)
50、人无远虑,必有近忧。 (论语·卫灵公)
51、学而时习之,不亦乐乎。 (论语·学而)
52、工欲善其事,必先利其器。 (论语·卫灵公)
53、往者不可谏,来着犹可追。 (论语·微子)
54、君子坦荡荡,小人长戚戚。 (论语·述而)
55、岁寒,然后知松柏之后凋也。 (论语·子罕)
56、学而不思则罔,思而不学则殆。 (论语·为政)
57、知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。 (论语·子罕)
58、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 (论语·子罕)
59、人谁无过?过而能改,善莫大焉。 (论语)
60、知之为知之,不知为不知,是知也。 (论语·为政)
61、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 (论语·雍也)
62、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 (论语·子路)
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
1、日居月诸,照临下土。
2、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。
3、终温且惠,淑慎其身。
4、凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
5、衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。
6、君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!
7、七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
8、维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
9、燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。
10、絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。
11、有美一人,清扬婉兮。
12、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
13、参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
14、毋金玉尔音,而有遐心。
15、子兴视夜,明星有烂。
16、高山仰止,景行行止。
17、有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。
18、及尔偕老,老使我怨。
19、溯洄从之,道阻且长。
20、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。
21、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
22、抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。
23、今夕何夕,见此良人。
24、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
25、白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可为也。
26、行道迟迟,载饥载渴,我心伤悲,莫知我衷。
27、灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。
28、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
29、江有汜,之子归,不我以,不我以,其后也悔。
30、冬之夜,夏之日,百岁之后,归于其室。
31、陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
32、习习谷风,以阴以雨。
33、跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。睆彼牵牛,不以服箱。
34、采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
35、月月出皎兮,佼人僚兮。
36、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。
37、未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
38、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!
39、不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
40、妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。
41、挑兮达兮,在城阙兮。
42、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
43、信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
44、巧言如簧,颜之厚矣。
45、昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载饥载渴,我心伤悲,莫知我衷。
46、丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。
47、我行其野,芃芃其麦。
48、害浣害否?归宁父母。
49、纵我不往,子宁不嗣音。
50、手如柔荑,肤如凝脂。
51、高山仰止,景行行止,虽不能至,心向往之。
52、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
53、心之忧矣,其毒大苦。
54、月出佼兮,佼人僚兮。
55、如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。我相此邦,无不溃止。
56、将仲子兮,无逾我里,无折我树杞;岂敢爱之,畏我父母。
57、天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。
58、毂则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。
59、今夕何夕,遇此良人。见而忘忧,风雨同程。
60、窈窕淑女,寤寐求之。
61、终朝采绿,不盈一匊。
62、上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。
63、永言配命,自求多福。
64、岂不尔思,子不我即。
65、所谓伊人,在水一方。
66、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
67、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
68、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
69、如切如磋,如琢如磨。
70、夙兴夜寐,毋忝尔所生。
71、言笑晏晏,信誓旦旦。
72、窈窕淑女,钟鼓乐之。
73、青青子衿,悠悠我心。
74、溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
75、江有汜,之子归,不我以!不我以,其后也悔。
76、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
77、死生契阔,与子成说。
78、维彼不顺,自独俾臧,自有肺肠,俾民卒狂。
79、女也不爽,士贰其行,士也罔极,二三其德。
80、林有朴樕,野有死鹿。
81、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
82、青春是你的衣领,悠悠的是我的心境。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
【概要】樛木祝贺人幸福。
南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
【注释】
01、樛(Jiu)木:茎干弯曲的树
02、葛藟(Lei):葛蔓或者分别为两种藤类植物
03、纍(Lei):系,缠绕攀缘。一说通“累”,牵挂之意。
04、乐只君子:快乐的人
05、福履:福禄
06、绥(Sui):安好,安定
07、荒:覆盖
08、将:养活,扶助,保护
09、萦:萦绕,缠绕
10、成:成全
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
【原文】
终风且暴1,顾我则笑,谑浪笑敖2,中心是悼3。
终风且霾4,惠然肯来5,莫往莫来6,悠悠我思。
终风且曀7,不日有曀8,寤言不寐9,愿言则嚏10。
曀曀其阴11,虺虺其雷12,寤言不寐,愿言则怀13。
【注释】
1.终:一说终日,一说既。暴:疾风。
2.谑浪笑敖:戏谑。谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。
3.中心:心中。悼:伤心害怕。
4.霾(mi埋):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。
5.惠:顺。
6.莫往莫来:不往来。
7.曀(y义):阴云密布有风。
8.不日:不见太阳。有,同又。
9.寤:醒着。言:助词。寐:睡着。
10.嚏(t替):打喷嚏。民间有打喷嚏,有人想的谚语。
11.曀曀:天阴暗貌。
12.虺(huǐ悔):形容雷声。
13.怀:思念。
【译文】
狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。调戏放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。
狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。
狂风遮天又蔽地,不见太阳黑漆漆。长夜醒着难入睡,想他不住打喷嚏。
天色阴沉黯无光,雷声轰隆开始响。长夜醒着难入睡,但愿他能将我想。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
【1】:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 --诗经 《邶风击鼓》
【2】:手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 --诗经 《卫风·硕人》
【3】:诗经--《子衿》 青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。 一日不见,如三月兮。 --诗经 《诗经》
【4】:青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。 --诗经 《诗经》
【5】:彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。 --诗经
【7】:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音! 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来! 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮! --诗经 《诗经·郑风·子衿》
【8】:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 --诗经 《国风·秦风·蒹葭》
【9】:彼采葛兮,一日不见,如三月兮。彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。 --诗经 《诗经·王风·采葛》
【10】:知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 --诗经 《黍离》
【12】:昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! --诗经 《诗经·小雅·采薇》
【13】:絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。 --诗经 《诗经》
【14】:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也! --诗经 《诗经·卫风·木瓜》
【15】:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 --诗经 《国风·邶风·击鼓》
【16】:今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何? --诗经 《诗经·唐风·绸缪》
【17】:彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。 彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。 彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。 --诗经 《诗经·国风·魏风·汾沮洳》
【18】:蒹葭苍苍,白露为霜, 广袖飘飘,今在何方? 几经沧桑,几度彷徨。 衣裾渺渺,终成绝响。 --诗经 《诗经》
【20】:彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! --诗经 《诗经·王风·采葛》
【22】:杲杲日出。(明亮的太阳出来了。) --诗经 《诗经·伯兮》
【23】:如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。 --诗经 《小雅》
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
原文:
既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将!
既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉!
既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休!
注释:
1、斧、斨(枪qiāng):《集传》:“隋(椭)銎(琼qióng)曰斧,方銎曰斨,征伐之用也。”
3、孔:很。将(臧zāng):通“臧”,善,幸。《毛传》:“将,大也。”
8、遒(酋qiú):稳固。《毛传》:“遒,固也。” 《传疏》引《鲁语》韦注:“固,安也。”
那些老爷既使我斧破折,又使我斨缺残。周公率军东征,四国君主无不心惊胆战。周公哀怜我们这些平民,这是多么的仁贤。
那些老爷既使我斧破折,又使我錡缺残。周公率军东征,四国百姓深受教化感染。周公哀怜我们这些平民,这是多么的良善。
那些老爷既使我斧破折,又使我銶缺残。周公率军东征,四国家人重聚生活平安。周公哀怜我们这些平民,这是莫大的恩典。
诗经故事:
兵者,凶器尔,圣人不得已而用之。
武王伐纣后,得了商的天下,论功行赏,又将天下的九州百姓分给了三百多诸侯,可天下仍未完全太平,不时的传来新封诸侯间撕打争斗的消息。
正当武王想重定纲纪、消弥纷争、至天下太平时,他却病了,并且是一病不起,留下了幼小的太子继了位,叫了个成王。
成王年幼,朝中大事全交给了周公处理,周公虽尽心的辅佐着成王,可散乱的各诸侯却不这样想了,一时间流言四起,都说是周公将会篡了年幼的成王的位,诸侯们蠢蠢欲动都想扩大自已的封土了。
商的后遗武庚是最先反叛的,管、蔡二人本是去监督武庚的,现在因疑惑周公有野心,却和武庚打作了一团,率先发难,天下的诸侯紧跟着就反了一多半了;在东方,除了太公的齐地未反外,别的诸侯大都步了管、蔡,武庚的后尘。
没办法了,周公只好兴兵平叛,征调了关中子弟十几万人,浩浩荡荡的杀奔了东方。毕剑就是那时从的军,随了大军去了东山。
杀敌三千、自损八百就算是大胜仗了,兵凶战危没啥好事的。
刚参加战斗时,敌方的惨叫,伙伴的伤嚎,无不让人胆战心惊;破残的肢体,滚动的头颅,还有头颅上仍在张开的大嘴转动的眼,都让人害怕。可时间一长,就都顾不上了,仗一开打,就是尽力的去杀死对方,保全自已的小命了。
毕剑第一仗没死也没负伤,可也没杀死过对手,算来是运气好多了,在他的身边就接连死了十几个弟兄呢,有痴呆呆的傻站台票那里让敌人剁了头的,有扑上去让箭射穿了咽喉的,有和敌人互搏时双方同时着戈面死的;可毕剑身上是毫发无伤,不光是身上无伤,他的斧子也连一个碰撞的痕迹也没有呢,战阵中他先是害怕,后是躲闪,眼明身灵运气好,当身边倒下一遍血人时,后面的人马已掩过去了,他也嗥嗥叫的随着冲了一气,也就胜了,第一仗就打下来了。
后来胆就壮了,当队伍驻扎东山时,他已身经了十余战阵,手中的大斧子也换了十多把,新领下的也已缺了刃。
随着管、蔡的死去,各诸侯老实了不少,纷纷表示愿臣服于周公,可秩序仍未理顺,毕剑们在东山一驻就是三年多。
在驻扎期间,时刻都要和周边的流匪打仗、征剿,随时也有送命灾祸在笔着,升了百夫长的毕剑手下,三年来也有三四十弟兄非死即伤的离开了大伙。
每一天都在提心吊胆中度过,每一天都担心着自已难回到家乡,每一天都盼望着战争能有结束的一天,每一天都盼着那天早点到来。
终于,王室里派人来宣布撤军了,兄弟们又都能回到朝思暮想的远方的家了;虽说没有饮酒,可大家都像是喝醉了一般,疯了一般的相拥而泣,哭了、叫了、跳了、蹦了、累了、醒了,摸摸自已的四肢和脑袋,想一想战场上倒下的兄弟受伤回家那些少胳膊断腿的人,看看身边的卷了刃的大斧子,又想到那些在此斧下丧命的战场冤魂,一种庆幸自已好运的心情就一涌而起了。
既破我斧,又缺我斨(qiang)。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将!
既破我斧,又缺我錡(qi)。周公东征,四国是吪(e)。哀我人斯,亦孔之嘉!
既破我斧,又缺我銶(qiu)。周公东征,四国是遒(qiu)。哀我人斯,亦孔之休!
鉴赏:
这是一篇管、蔡、殷、奄四国之民对周公赞颂的歌。《毛诗序》:“《破斧》,美周公也。周大夫以恶四国焉。”郑笺:“恶四国者,恶其流言毁周公也。”
周武王灭纣,据有天下,封纣子武庚于殷,再封自己的弟弟姬鲜、姬度、姬处于管、蔡、霍以监视武庚。武王死,成王年幼,由周公辅政,武庚、管、蔡、徐、奄等国叛周。周公率兵东征,历时三年,平定叛乱。管、蔡、殷、奄四国之民因作此歌以赞美周公。
全诗三章,采用复沓形式,各章仅异数字。孔颖达疏曰:“三章上二句恶四国,下四句美周公。”
第一章前两句以“既破”、“又缺”起始,斧、斨均为生产工具,人们赖以创造财富、维持生计。然这些工具均因为四国之君长年累月服劳役而致破致缺,家计亦因此而处于困苦之中,故尔怨恨深深。这里是以斧斨等工具的破缺来反映劳役之长之苦;以人们赖以生产劳动的`必要条件的毁废,来反映生活之困。这是以点代面,以个别代全部,言事而寄慨的手法。
关于这两句,郑笺另有说法:“既破毁我周公,又损伤我成王,以此二者为大罪。”以斧斨之破缺比作对周公、成王的流言毁谤,这似乎过分拘泥于史事而说得太玄远了。而将周公比斧,成王比斨,恐亦有失礼度。
人们生活在这么艰难困苦之中,终于有了转机,有了希望:周公率兵东征了。当时周京为镐,在今陕西境内,管蔡等四国在今河南一带,故云“东征”。
三、四两句是因果关系:由于周公东征,所以四国叛乱者惊惧恐慌。毛传释“皇”为匡,即四国乱政得到纠正,走上正道。亦通。政局有转机,全是周公的功劳,故这两句从国的角度美周公,亦是叙事中含抒情,是间接的赞颂。
第五句“哀我人斯”,是省略了主语周公。周公对人民如此哀怜体恤,故逼出第六句:这是很崇高很伟大呀!这是人民以自身的感受,从内心发出的歌赞声,是直接的赞颂。
第二、第三两章,结构与第一章完全相同,仅换几个字。“錡”不论解作凿或锯,“銶”不论解作凿还是独头斧,均为劳动生产的工具,其在诗中的作用亦与第一章的“斨”同。这头两句同样在“恶四国”。下四句亦是“美周公”,仅换几个字。“吪”,化也,即受教育,移风易俗。“遒”,毛传解作固(坚固),郑笺解作敛(聚合)。孔颖达疏协调两说云:“遒训为聚亦坚固之义。”即“使四国之民心坚固也”、“四国之民于是敛聚不流散也”。流散之民回归,家人团聚,万民团结,国家自然强固。
综观全篇,这第四句的最后一字“皇”、“吪”、“遒”似非信手安排,而是有逐层递进,逐层深入的关系在。“皇”,如解为惊恐,则只是乱政的动摇,还未真正改变;如释为匡正,那也只是治的开始,对人民来说这只是外部条件的变化。而“吪”,受教育、受感化,这是深入到内部的变化。最后的“遒”,团聚、强固,则已结出丰硕的果实了。
末二句“嘉”、“休”基本同义,亦如第一章,是对周公的德行发自内心的直接赞颂。
不过对此诗也有不同的理解,例如闻一多、程俊英就认为这是东征士卒庆幸得以生还之作。这样,对诗中一些词的解释也就与上面不同。如第一、二两句的斧、斨、錡、銶均指为武器。第五、六两句的“哀我人斯”的“人”则是指战士。因有的战士已战死沙场,活着的也都离乡背井与家人久不见面,这些都让人哀伤。这样的解释,与传统的“美周公”观点是大相径庭的,但也言之成理,可备一说。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
1、我不爱你了古风文:我与春风皆过客,你携秋水揽星河。
2、幽会密约。异性间爱悦钟情,自然导致幽会。或进一步了解,或倾吐真情,或密切感情。《邶风·静女》是全部恋爱诗中状描幽会、密约情景最完整的一首诗:人物、地点、过程尽含其中。文静而秀美的少女,在城角处等待男主人公。少女故意躲避起来,急得男子“搔首踟蹰”——挠着头,走来转去,犹如热锅上的蚂蚁。呈现出男子对所爱者的痴迷状态。
3、不论结局,很高兴认识你。古风文:三生有幸遇见你,纵然悲凉也是情。
4、一日不见,如三月兮。
5、窈窕淑女,君子好逑,——诗经《关雎》中“淑女”
6、喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。--诗经·风·草虫
7、氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
8、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。--诗经·风·击鼓
9、桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
10、这一句中,“契阔”是离合的意思,“说”在这里的意思是誓约、誓言。全句的翻译应为:人生难免生死离合,我与你共同盟誓:牵着你的手,和你一起白头到老!
11、第二段出自《诗经.唐风.绸缪》,共三层,剧中引用的是第一层和第三层,意思大致相同,这儿只谈第一层。绸缪是缠绕、捆绑的意思,三星指天上的星星,具体哪三星说法不一。剧中对该诗的翻译很到位,应是:把柴禾捆得再紧一些,看那星星高高挂在天上。今天是什么日子呀,让我见到可心的人儿。可心的人呀可心的人,见到可心的人儿我该怎么办!
12、《诗经》中与恋爱有关的代表性作品有《周南·汉广》《邶风·静女》《卫风·木瓜》《秦风·蒹葭》等。它们是《诗经》中最精华的部分,体现了当时青年男女的自由恋爱生活。概括起来,这些恋爱诗大致表现了四个方面的主题:
13、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。--诗经风·汉广
14、《诗经》中与恋爱有关的代表性作品有《周南·汉广》《邶风·静女》《卫风·木瓜》《秦风·蒹葭》等。
15、今夕何夕,见此良人,——《诗经·唐风·绸缪》中“良人”
16、我渐渐的忘记你了古文:渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
17、全诗真切自然。诗中女子情深意笃,勇敢地冲破束缚。而“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。诗中虽以抒情为主,然抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。后世的《孔雀东南飞》《长恨歌》,似乎都可以看到它的影子。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现。
18、它们是《诗经》中最精华的部分,体现了当时青年男女的自由恋爱生活。概括起来,这些恋爱诗大致表现了四个方面的主题:
19、入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。——李白《三五七言》
20、我们结婚吧古风文:愿有岁月可回首,且以深情共白头。
21、采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。--诗经·风·卷耳
22、《诗经》中描写爱情的诗句有很多,我最喜欢其中的两句,第一句是“死生契阔,与子相悦,执子之手,与子偕老”,第二句是“绸缪束薪(楚),三星在天(户),今夕何夕,见此良人(粲者),子兮子兮,见此良人(粲者)何!”。第一句出自《诗经.邶(bèi)风.击鼓》,原文是“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”,电视剧中把“说”通假为“悦”,显然是错误。在网上查找了一下张氏原著,也同电视剧一样,不知是张氏之误,还是盗版之错。是不是张氏根据剧情有意更改?我想不会,正因为“说”可以通假“悦”,所以在这儿没有人会冒着被人误解的风险这样改。
23、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。——秦观《鹊桥仙》
24、赠物定情。赠物定情这一主题在风诗中有充分反映。《卫风·木瓜》是一首绝妙的男女馈赠定情的典型小诗。年轻的姑娘把馨香的木瓜、木桃、木李献给意中人,向他敞开了爱的心扉。年轻的小伙子毫不犹豫地回赠“琼琚”“琼瑶”“琼玖”,且说“匪报也,永以为好也”,彼此交换信物私定终身。纯真的自由恋爱生活在诗人的笔下活现出来。
25、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思五首其四》
26、邂逅相遇。生活中不期而会、一见钟情之事屡见不鲜,而将之酝酿成诗则为周人所首创,《郑风·野有蔓草》就是例证。诗中写到:“野有蔓草,零露溥兮,有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。”清人方玉润在评说《唐风·绸缪》时指出:“此诗只描摹男女初遇,神情逼真,自是绝作,不可废也。”
27、执子之手,与子偕老。
28、有美一人,清扬婉兮。——《诗经·郑风·野有蔓草》中“美人
29、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。——柳永《凤栖梧》
30、振振君子,归哉归哉。
31、一生只爱一人古风文:既许一人以偏爱,愿尽余生之慷慨。
32、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。——诗经《静女》中“静女”
33、南有乔木,不可休思。
34、未见君子,忧心忡忡。
35、乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
36、死生契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老。——佚名《诗经邶风击鼓》
37、窈窕淑女,君子好逑,
38、而其中的“于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也,堪称爱情的至理名言;而女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德”则是对负心之人最强烈的鞭挞。
39、何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!--诗经·风·殷其雷
40、桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
41、《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历。
42、思慕求爱。《魏风·汾沮洳》就是一首“女子思慕男子诗”,诗中描写汾水河边的低洼地上,有位采摘野菜的姑娘正在思慕她的意中人。在她看来,“彼其之子”是个“美无度”极其英俊的人;仪表“美如英”,品格“美如玉”,“殊异乎公族”,则是她爱慕思念的原因。诗歌造语虽轻淡,但所呈现的情思却非常深邃、隽永。类似的篇什还有《郑风·东门之墠》《秦风·蒹葭》等。
43、三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
"蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。"这句耳熟能详的`名言,相信大家知道它出自于《诗经》,更多诗经经典读书名言,你怎能错过?
岂曰无衣?与子同袍。
它山之石,可以攻玉。
执子之手,与子偕老。
我思古人,实获我心!
凯风自南,吹彼棘薪。
修我甲兵,与子偕行!
赳赳武夫,公侯腹心。
静言思之,不能奋飞。
人之多言,亦可畏也。
桃之夭夭,灼灼其华。
既见君子,云胡不喜。
青青子衿,悠悠我心。
河水清且涟猗。
高山仰止,景行行止。
赳赳武夫,公侯腹心。
静言思之,不能奋飞。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.
关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。
更多链接:经典名人读书名言 积极向上的国内读书名言
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
1、《桑柔》
2、《东山》先秦:佚名我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
3、7、尔颜:出自诗经《大雅·荡之什·抑》:“视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。”
4、本是有情人,但却两分离。
5、这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的风采.微笑时酒窝中贮满了爱意,双目流动时,明亮的眸子更是黑白分明。
6、一日不见,如三秋兮。(诗经·王风·采葛)
7、静嘉:出自诗经《大雅·生民之什·既醉》:“其告维何?笾豆静嘉。”
8、译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。
9、2、聿修:出自诗经《大雅·文王之什·文王》:“无念尔祖,聿修厥德。”
10、东周初年,王朝大夫重返镐京,见到宗庙破败,黍稷离离的荒凉景象,不由得感慨万千,诗人说,了解他的人知道他心怀忧郁,不了解他的人会以为他在寻找什么,老天在上,到底是谁造成了这种局面?后一句尤为发人深省,其中既有对周幽王无道的谴责,也有对犬戎入侵的不满。
11、德音莫违,及尔同死。《诗经》
12、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
13、《野有死麕》
14、那么,诗经名句起名《大雅》中好听的名字有哪些?
15、溯洄从之,道阻且长。
16、我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。4.《桑柔》
17、先秦:佚名我徂东山,慆慆不归。
18、译:桃树繁茂,桃花灿烂。
19、舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
20、熙敬:出自诗经《大雅·文王之什·文王》:“穆穆文王,于缉熙敬止。”
21、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(诗经·王风·黍离)
22、先秦:佚名3.《东山》
23、本是有情人,但却两分别。
24、译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
25、桑柔:出自诗经《大雅·荡之什·桑柔》:“菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。”
26、问君何时归?此处最相思。
27、不愧于人,不畏于天。《诗经》
28、《小雅·鹿鸣》
29、空负少年才,魂归不知处。
30、高山仰止,景行行止。虽不能至,心向往之。《诗经》
31、桃之夭夭,灼灼其华。语出《诗经·周南·桃夭》。
32、花草皆溅泪,鸟兽都惊心。
33、我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。
34、呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
35、野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
36、《小弁》
37、深秋的清晨,河边芦苇十分繁盛,芦叶上剔透玲珑的露珠凝结成霜花,忽然看见自己心动一个美人,就在河水那一边,逆流而上去追寻她,她仿佛在水中央,虽然可能寻不到,但是好美的风景,好美的初见
38、先秦:佚名
39、然歆:出自诗经《大雅·文王之什·皇矣》:“无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。”
40、林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
41、海枯心不枯,石烂情未烂。
42、我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
43、这几句诗反映了守边战士在返回故乡的途中所表现的凄凉之感,诗中的“杨柳”和“雨雪”已经完全人格化了,它们和作者一道担负着人生的重压,成了人生聚散离合的直接参与者,此中语言的清新圆润,很容易使人想起魏晋以后诗歌的风调。
44、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?语出《诗经·王风·黍离》。
45、蒹葭苍苍,白露为霜。
46、《小雅·鹿鸣》先秦:佚名呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
47、此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语言质朴,但不乏流丽之态。
48、鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?
49、天上一圆物,威耀照四方。
50、“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”《国风·秦风·蒹葭》是一首美的典范:它用绝妙的语言描绘了唯美空灵的画面,让人瞬间穿越置身于如梦如幻,仙气飘飘的境界之中,遐想无限,美妙绝伦。这句诗也成为经典名句流传至今。
51、维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌?
52、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。(诗经·小雅·采薇)译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。
53、相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。
54、式微,式微,胡不归?《诗经》
55、以谨:出自诗经《大雅·生民之什·民劳》:“无纵诡随,以谨惛怓。”
56、今燕又南飞,飘萍湖四海。
57、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.语出《诗经小雅采薇》。
58、瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已谮,不胥以谷。人亦有言:进退维谷。
59、谁知辛酸苦,流尽世间泪?
60、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。《诗经》
61、投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)。。。。。可以拿这句话去蒙小女生哦,后边是“匪报也,永以为好也。”嘿嘿。。。。译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。3.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。4.桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。5.巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。8.风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。11.言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。12.它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。13.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经·国风·卫风·木瓜》译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。)14.靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。15.死生契阔(qikuo),与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》译:我会牵着你的手,和你一起老去。16.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。17.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经·国风·魏风·硕鼠》译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠)18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鸿雁·斯干》译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。19.衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。《诗经·陈风·衡门》译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。20.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。21.人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》译:为人却没有道德,不死还有什么意思。22.我姑酌彼兕觥,维以不永伤。《诗经·周南·卷耳》译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。23.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。24.江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南.江有汜》译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。25.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。26.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。27.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。28.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。30.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风.柏舟》译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。《诗经·大雅·荡》译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:"大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。"殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。
62、呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
63、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家入。——桃夭《诗经》
64、译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
65、叶落地生根,头尾紧相连。
66、今夕何夕,见此良人。《诗经》
67、译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。
68、溯游从之,宛在水中央。
69、悔初偷仙药,独居冷寒宫。
70、所谓伊人,在水一方。
71、良翰:出自诗经《大雅·荡之什·崧高》:“周邦咸喜,戎有良翰。”
72、《东山》
73、《野有死麕》先秦:佚名野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
74、巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经·卫风·硕人》。
75、先秦:佚名2.《野有死麕》
76、它山之石,可以攻玉《诗经》
77、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。——诗经《诗经》
78、维翰:出自诗经《大雅·文王之什·文王有声》:“四方攸同,王后维翰。”
79、《大雅》是《诗经》的组成部分之一。训雅为正,谓诗歌之正声。称德高而有大才的人。泛指学识渊博的人。也可指高尚雅正。
80、青青子衿,悠悠我心。(诗经·郑风·子衿)
81、译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
82、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
原文:
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!
注释:
这诗叙述农人全年的劳动。绝大部分的劳动是为公家的,小部分是为自己的。诗共分为八章。第一章从岁寒写到春耕开始。第二章写妇女蚕桑。第三章写布帛衣料的制作。第四章写猎取野兽。第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的。为自己采藏的食物是瓜瓠(户hù)麻子苦菜之类。第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋。末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。
1、七月流火:火(古读如毁),或称大火,星名,即心宿。每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。过了六月就偏西向下了,这就叫做“流”。
2、授衣:将裁制冬衣的工作交给女工。九月丝麻等事结束,所以在这时开始做冬衣。
3、一之日:十月以后第一个月的日子。以下二之日、三之日等仿此。为豳历纪日法。
7、于:犹“为”。为耜(似sì)是说修理耒(磊lěi)耜(耕田起土之具)。
9、馌(叶yè):馈送食物。亩:指田身。田耕成若干垄,高处为亩,低处为畎(犬quǎn)。田垄东西向的叫做“东亩”,南北向的叫做“南亩”。这两句是说妇人童子往田里送饭给耕者。
17、蘩(繁fán):菊科职务,即白蒿。古人用于祭祀,女子在嫁前有“教成之祭”。一说用蘩“沃”蚕子,则蚕易出,所以养蚕者需要它。其法未详。祁祁:众多(指采蘩者)。
18、公子:指国君之子。殆及公子同归:是说怕被公子强迫带回家去。一说指怕被女公子带去陪嫁。
23、猗(依yī):《说文》、《广雅》作“掎(济jǐ)”,牵引。“掎桑”是用手拉着桑枝来采叶。南朝乐府诗《采桑度》云:“系条采春桑,采叶何纷纷”,似先用绳系桑然后拉着绳子采。女桑:小桑。
25、玄:是黑而赤的颜色。玄、黄指丝织品与麻织品的染色。
26、朱:赤色。阳:鲜明。以上二句言染色有玄有黄有朱,而朱色尤为鲜明。
30、貉(骂mà):通“祃”。田猎者演习武事的礼叫祃祭或貉祭。于貉:言举行貉祭。《郑笺》:“于貉(褐hè),往博貉以自为裘也。”
33、豵(宗zōng):一岁小猪,这里用来代表比较小的兽。私其豵:言小兽归猎者私有。
35、斯螽(终zhōng):虫名,蝗类,即蚱蜢、蚂蚱。旧说斯螽以两股相切发声,“动股”言其发出鸣声。
37、以上四句都指蟋蟀,先在野地,后移宇下(即檐下),再移到户内,最后入床下。言其鸣声由远而近。
38、穹:穷尽,清除。窒(至zhì):堵塞。穹窒:言将室内满塞的角落搬空,搬空了才便于熏鼠。
39、向:朝北的窗户。墐:用泥涂抹。贫家门扇用柴竹编成,涂泥使它不通风。
40、曰:《汉书》引作“聿(玉yù)”,语词。改岁:是说旧年将尽,新年快到。
41、郁:植物名,唐棣之类。树高五六尺,果实像李子,赤色。薁(郁yù):植物名,果实大如桂圆。一说为野葡萄。
44、春酒:冬天酿酒经春始成,叫做“春酒”。枣和稻都是酿酒的原料。
45、介:祈求。眉寿:长寿,人老眉间有豪毛,叫秀眉,所以长寿称眉寿。
49、场:是打谷的场地。圃:是菜园。春夏做菜园的地方秋冬就做成场地,所以场圃连成一词。
51、重(zhǒng):即“种”,是先种后熟的谷。穋(路lù):即稑(路lù),稑是后种先熟的谷。
54、索:动词,指制绳。綯(陶táo):绳。索綯:是说打绳子。上两句言白天取茅草,夜晚打绳子。
55、亟:急。乘屋:盖屋。茅和绳都是盖屋需用的东西。以上三句言宫功完毕后,急忙修理自己的屋子。因为播谷的工作又要开始了,不得不急。
59、献羔祭韭:这句是说用羔羊和韭菜祭祖。《礼记·月令》说仲春献羔开冰,四之日正是仲春。
60、肃霜:犹“肃爽”,双声连语。这句是说九月天高气爽。
61、涤场:清扫场地。这句是说十月农事完全结束,将场地打扫干净。一说“涤场”即“涤荡”,“十月涤荡”是说到了十月草木摇落无余。
译文:
七月火星向西沉,九月人家寒衣分。冬月北风叫得尖,腊月寒气添,粗布衣裳无一件,怎样挨过年!正月里修耒头,二月里忙下田,女人孩子一起干,送汤送饭上垄边。田官老爷露笑脸。
七月火星向西沉,九月人家寒衣分。春天里好太阳,黄莺儿叫得忙。姑娘们拿起高筐筐,走在小路上,去采养蚕桑。春天里太阳慢悠悠,白蒿子采得够。姑娘们心里正发愁,怕被公子带了走。
七月火星向西沉,八月苇秆好收成。三月里修桑条,拿起斧和斨,太长的枝儿都砍掉,拉着枝条采嫩桑。七月里伯劳还在嚷,八月里绩麻更要忙。染出丝来有黑也有黄,朱红色儿更漂亮,得给那公子做衣裳。
四月里远志把子结,五月里知了叫不歇。八月里收谷,十月落树叶。冬月里打貉子,还得捉狐狸,要给公子做皮衣。腊月里大伙又聚齐,打猎习武艺。小个儿野猪给自己,大个儿野猪献公爷。
五月斯螽弹腿响,六月纺织娘抖翅膀。七月蛐蛐儿在野底,八月里在屋檐底,九月门口叫,十月床下移。火烟熏耗子,窟窿尽堵起,塞起北窗户,柴门涂上泥。叫唤儿子和老妻,如今快过年,且来搬屋里。
六月里吃山楂樱桃,七月里煮葵菜豆角。八月里打枣,十月里煮稻,做成甜酒叫冻醪,老人家喝了精神饱。七月里把瓜儿采,八月里把葫芦摘。九月里收麻子,掐些苦菜打些柴,咱农夫把嘴餬起来。(餬:音胡hú,餬口。)
九月垫好打谷场,十月谷上仓。早谷晚谷黄米高粱,芝麻豆麦满满装。咱们这些泥腿郎!地里庄稼才收起,城里差事又要当。白天割得茅草多,夜里打得草索长,赶紧盖好房,耕田撒种又要忙。
十二月打冰冲冲响,正月抬冰窖里藏,二月取冰来上祭,献上韭菜和羔羊。九月里下霜,十月里扫场。捧上两樽酒,杀上一只羊。齐上公爷堂,牛角杯儿举头上,祝一声“长寿无疆”!
鉴赏:
《国风·豳风·七月》是《诗经·国风》中最长的一首诗。《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。”据此,此篇当作于西周初期,即公刘处豳时期。
豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。《七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗画,正如姚际恒《诗经通论》所说:“鸟语虫鸣,革荣木实,似《月令》;妇子入室,茅綯升屋,似《风俗书》;流火寒风,似《五行志》;养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼;田官染职,狩猎藏冰,祭献执宫,似国家典制书。其中又有似采桑图、田家乐图、食谱、谷谱、酒经:一诗之中,无不具备,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染绩、缝衣、狩猎、建房、酿酒、劳役、宴飨,无所不写,“无体不备,有美必臻,晋唐后陶、谢、王、孟、韦、柳田家诸诗,从未臻此境界”(引同上)。这一评价,基本上符合诗中实际。
首章以鸟瞰式的手法,概括了劳动者全年的生活,一下子把读者带进那个凄苦艰辛的岁月。同时它也为以后各章奠定了基调,提示了总纲。朱熹《诗集传》云:“此章前段言衣之始,后段言食之始。二章至五章,终前段之意。六章至八章,终后段之意。”在结构上如此安排,确是相当严谨。所谓“衣之始”、“食之始”,实际上指农业社会中耕与织两大主要事项。这两项是贯穿全篇的主线。首章是说九月里妇女“桑麻之事已毕,始可为衣”。十一月以后便进入朔风凛冽的冬天,农夫们连粗布衣衫也没有一件,怎么能度过年关,故而发出“何以卒岁”的哀叹。可是春天一到,他们又整理农具到田里耕作。老婆孩子则到田头送饭,田官见他们劳动很卖力,不由得面露喜色。民间诗人以粗线条勾勒了一个框架,当时社会生活的整体风貌已呈现在读者面前。以后各章便从各个侧面、各个局部进行较为细致的刻画。
诗的二、三章情调逐渐昂扬,色调逐渐鲜明。明媚的春光照着田野,莺声呖呖。背着筐儿的妇女,结伴儿沿着田间小路去采桑。她们的劳动似乎很愉快,但心中不免怀有隐忧:“女心伤悲,殆及公子同归。”首章“田唆至喜”,只是以轻轻的一笔点到了当时社会的阶级关系,这里便慢慢地加以展开。“公子”,论者多谓豳公之子。豳公占有大批土地和农奴,他的儿子们对农家美貌女子也享有与其“同归”的特权。这里似乎让读者看到汉乐府《秋胡行》和《陌上桑》的影子,虽然那是千年以后的事,但生活中的规律往往也会出现某些相似的地方。姑娘们的美貌使她们担心人身的不自由;姑娘们的灵巧和智慧,也使她们担心劳动果实为他人所占有:“八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。”她们织出五颜六色的丝绸,都成了公子身上的衣裳。这又使读者想起了宋人张俞的《蚕妇》诗: “遍身罗绮者,不是养蚕人。”
四、五两章虽从“衣之始”一条线发展而来,但亦有发展变化。“秀葽”、“鸣蜩”,带有起兴之意,下文重点写狩猎。他们打下的狐狸,要“为公子裘”;他们打下的大猪,要贡献给豳公,自己只能留下小的吃。这里再一次描写了当时的阶级关系。五章着重写昆虫以反映季节的变化,由蟋蟀依人写到寒之将至,笔墨工细,绘影绘声,饶有诗意。《诗集传》云:“斯螽、莎鸡、蟋蟀,一物随时变化而异其名。动股,始跃而以股鸣也。振羽,能飞而以翅鸣也。”咏物之作,如此细腻,令人惊叹。“穹窒熏鼠”以下四句,写农家打扫室内,准备过冬,在结构上“亦以终首章前段御寒之意”。
六、七、八章,承“食之始”一条线而来,好像一组连续的电影镜头,表现了农家朴素而安详的生活:六、七月里他们“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。七、八月里,他们打枣子,割葫芦。十月里收下稻谷,酿制春酒,给老人祝寿。可是粮食刚刚进仓,又得给老爷们营造公房,与上面所写的自己的居室的破烂简陋适成鲜明对比。“筑场圃”、“纳禾稼”,写一年农事的最后完成。正如《诗集传》引吕氏所云:“此章(第七章)终始农事,以极忧勤艰难之意。”
到了最后一章,也就是第八章,诗人用较愉快的笔调描写了这个村落宴饮称觞的盛况。一般论者以为农夫既这么辛苦,上头又有田官监督、公子剥削,到了年终,不可能有条件有资格“跻彼公堂,称彼兕觥”。其实社会是复杂的,即使在封建社会的中期,农民年终时也相互邀饮,如宋代秦观《田居四首》所写:“田家重农隙,翁妪相邀迓。班坐酾酒醪,一行三四谢。”陆游《游山西村》诗也说:“莫笑田家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。”《七月》所写上古社会的西周村落生活,农闲之时,举酒庆贺,也是情理中事。
中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗较少。这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁。通过诗中人物娓娓动听的叙述,又真实地展示了当时的劳动场面、生活图景和各种人物的面貌,以及农夫与公家的相互关系,构成了西周早期社会一幅男耕女织的风俗画。《诗经》的表现手法有赋、比、兴三种,这首诗正是采用赋体,“敷陈其事”、“随物赋形”,反映了生活的真实。读者仔细吟诵其中任何一章,都会有这样的感觉。
《七月》是西周初年豳地(在今陕西旬邑县、邠县一带)的奴隶所做的诗歌。可能是因诗长,年代久远,有某些错简的地方,但基本次序还是清楚的。
全诗八章,每章各十一句,基本上是按季节的先后,逐年逐月地来写奴隶们的劳动和生活的。这首诗按时序叙事,很象是一首农历诗,类似后世民歌中的四季调或十二月歌。但由于它所叙述的内容反映了当时奴隶们一年到头的繁重劳动和无衣无食的悲惨境遇,所以应把它看作是反剥削反压迫的诗篇。
第一章总括全诗,从岁寒写到春耕开始。七月火星向下降行,八月将裁制冬衣的工作交给妇女们去做,以备御冬。十一月天气寒冷了,北风刮在物体上,发出觱发的声响。十二月寒风“栗烈”,是一年最冷的时刻。而我们这些奴隶没有御寒的衣服,真不知如何过冬。好不容易熬到寒冬过去了,正月里我们开始修理农具。二月里举足下田,开始耕种。壮夫们在田里干着重活,女人和小孩们则承担着送饭的任务。看着我们这样卖力的劳动,那些奴隶主派来的农官感到很高兴。
第二章,写妇女们的采桑劳动。春天来了,开始暖和了,黄莺儿欢快地歌唱着。妇女们挎着深筐子,沿着桑间的小路,去采摘饲蚕用的嫩桑叶。春天昼长,妇女们辛勤地工作了很久,硕果累累,采了很多的桑叶。可是,妇女们突然悲伤起来了,因为她们看见贵族公子正朝这边走来,害怕被掳去而遭欺辱。末句反映了当时贵族蛮横的真实情况。
第三章,写妇女们的蚕桑纺织之事,并指出这是为贵族阶级做衣裳用的。蚕月即三月,三月开始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些远扬的枝条,然后攀枝再采摘些柔嫩的桑叶。七月伯劳鸟咕咕地叫着,仿佛在告诉人们后半年开始了,于是,八月里妇女们就动手纺织了。纺织品染着不同的颜色,有黑红色的,有黄色的,而最鲜亮的是朱红色的。可惜这些都不是为自己,而是为贵族公子作衣裳用的。
第四章,写农事既毕,奴隶们还是为统治者猎取野兽。四月里远志结子了,五月里蝉儿鸣唱着。八月里作物开始收成,十月树木纷纷落叶。十一月开始出外射猎,以取狐貉皮来给公子做冬衣。十二月声势更浩大,集合起众人继续田猎。射得的`猎物,小兽归奴隶们所有,大兽得献给统治者。
第五章,写一年将尽,奴隶们为自己收拾屋子准备过冬。五月里蝗虫动股起飞,六月里纺织娘鼓翅发声。蟋蟀由野入檐,由檐入户,由户入床下,鸣声愈来愈近,而天也愈来愈冷了。这时把屋里所有的空隙都堵好,然后用烟熏老鼠,把它赶出屋里;再把朝北的窗子堵上,把门缝用泥涂上,以防寒冷的北风。感叹我们和老婆孩子,往往农忙时就露宿在场上,到了冬日,天寒事毕,才正式回到房屋里来。
第六章,写奴隶们除农业外,还得从事各种副业劳动,以供统治者享用。同时,七月里还得采摘瓜类,八月里收取葫芦,九月里拾取芝麻,把这些都交给统治者。农奴们不够吃,只得用柴火煮些苦菜来养活自己。
第七章,写奴隶们农事完毕,还要为统治者修盖房屋。九月里修好打粮场,十月里纳粮入仓库。不论是先熟的作物,还是后熟的作物,是谷类,还是麻类,都得聚集起来送进贵族的仓库。收完庄稼之后,就去为贵族们修理住宅。白天去割茅草,晚上用此来搓绳子。等到替贵族们把住宅修好了,奴隶们又快到了春播的时候了。
第八章,写一年辛苦之后,还要大办酒宴,为统治者庆贺祝寿。十二月去凿冰,正月里藏入冰窖,以供来年夏天统治者消暑之用。等到农事已毕,打谷场已清扫干净,就大杀羔羊,大办酒宴,还得举着酒杯,登上公堂,高呼统治者万寿无疆。
《七月》这首长诗,向我们展示了一幅古代奴隶社会阶级压迫的图画。奴隶们一年到头无休止的劳动,结果都被贵族们剥夺得一干二净。读着这悲歌式的诗篇,我们眼前仿佛出现了一位被压迫的老年奴隶,面对面地向人们叙说着自己的生活境况,倾诉着血泪斑斑的历史。他对于自家和邻居们年复一年繁重劳动,苦难生活,倾诉得那么周全,那么悲切,虽然不敢流露出强烈的愤懑感情,但在倾诉中不时地夹杂着怨叹和悲哀,用活生生的事实来揭露奴隶主的罪恶和残酷。这些奴隶们虽然暂时慑于奴隶主的淫威,精神呈现出麻木状态,但总有一天他们会怒吼起来,把积压在胸中的愤懑象火山似的喷泄出来。
此诗语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的。
全篇围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动。语词凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史。但值得我们熟加体味的是,这首诗的哀哀诉苦的同时,也表现了一定的清醒的阶级意识。“女心伤悲,殆及公子同归,”“我朱孔阳,为公子裳,”“取彼狐狸,为公子裘。”“献豣于公”,“上入执宫功”等,都表现了奴隶们对贵族不劳而食、蛮横霸道的疑惑和暗恨。在表现阶级压迫时,诗篇还采用了对比的描写来昭示,比如:奴隶们在辛勤劳动,而“田畯至喜”,苦与乐的对比;奴隶们无衣无褐,却在为“公子裳”,“为公子裘”,冷与暖的对比;“言私其豵,献豣于公,”少与多的对比等,这种描写,是在有意识地揭示阶级压迫的不平等。另外,诗篇善于抓住各种物候的特征,来表现节令的演变,使全诗充满了自然风光和强烈的乡土气秘。特别是第五章:“五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下”,用昆虫的鸣叫和蟋蟀的避寒迁徙,非常形象地表现了季节变迁的过程。这几句没有一个“寒”字,但却让我们感受到天气在一天天地变冷,以至于寒气逼人了。这种手法在《七月》中应用得很普遍,再如:“一之日觱发,二之日栗烈”,用风声的愈演愈烈来显示季候的愈加寒冷,也很形象生动。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
【概要】思念在水一方的美人。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
01、石按:这是一首传诵很广、影响很深远的爱情诗。全诗通过夜里白露的变化,暗示了伫立在河边思念对岸情人的时间很长,感情真挚热烈。全诗情景交融,委婉动人。
04、苍苍:〖石按〗苍本指要青色(包括蓝和绿)或灰白色。那么从南方的角度来说,降霜的季节当在十月底以后,时值深秋,芦苇不太可能还是绿色,不过诗经本北方文学,而北方霜期个别地方甚至可能一年有七八个月,因此不大好确定芦苇究竟是什么颜色。但是,我们应该可以想象,既然白露凝霜了,那么多半也就应该是呈现出寒霜之白色了。说到此,似乎“苍”的含义已经明朗了,其实不然,纵观全诗,蒹葭之“凄凄”为满眼辽阔凄迷之境,而诗经为诗多同义或近义反复吟唱,与之相呼应,“苍”则当为苍茫意,形容茂盛延绵、空阔无际才是正解。
07、露:夜里气温降得很低(仍高于零度),以致于空气中的水汽因为饱和而冷却凝结在地面或靠近地面植物表面的水珠。
09、霜:气温降到零度或以下时,靠近地面空气中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝结成的白色冰晶。
15、溯(Su):逆着水流方向前行。溯洄,指逆水而行;溯游,指顺水向下漂流。
在水边芦苇茫茫,白露已凝霜。我的心上人,在河水那一方。多想逆水游向她,路途艰难又漫长。多想顺水流向她,仿佛她就在水的中央。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
001 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏
002 摞有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮
003 南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思
004 未见君子,怒如调饥
005 瞻望弗及,泣涕如雨
006 期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣
007 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容
008 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求
009 冬之夜,夏之日,百岁之后,归于其室
010 未见君子,忧心如醉。如何如何?忘我实多
011 有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱
012 月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮
013 匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭
014 七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚
015 桃之天天,灼灼其华。之子于归,宜其室家
016 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老
017 投我以木瓜,报之以琼瑶
018 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙
019 式微式微!胡不归?
020 相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?
021 叔兮伯兮,衰如充耳
022 墙有茨,不可埽也。中篝之言,不可道也
023 女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德
024 彼苍者天,歼我良人,如可赎兮,人百其身
025 我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹
026 我生不辰,逢天惮怒
027 谁生厉阶?至今为梗
028 乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋
029 乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦
030 欲报之德,吴天罔极
031 文王初载,天作之合
032 我送舅氏,日至渭阳。何以赠之,路车乘黄
033 委蛇委蛇,退食自公
034 不忮不求,何用不臧?
035 常棣之华,鄂不铧铧。凡今之人,莫如兄弟.
036 兄弟阋于墙,外御其务
037 夜如何其?夜未央
038 维桑与梓,必恭敬止
039 天生悉民,有物有则。民之秉彝,好是懿德
040 令仪令色,小心翼翼
041 既明且哲,以保其身
042 柔亦不茹,刚亦不吐
043 德輶如毛,民鲜克举之
044 允文允武,昭假烈祖
045 黄发鲐背,寿胥与试
046 好乐无荒,良士瞿瞿
047 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑
048 螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮!
049 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方
050 野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之
051 焉得谖草,言树之背
052 视尔如莜,贻我握椒
053 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处
054 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜
055 吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇
056 鸢飞戾天,鱼跃于渊
057 彼有不获稚,此有不敛穧;彼有遗秉,此有滞穗
058 既方既阜,既坚既好,不稂不莠
059 茑与女萝,施于松柏
060 凤皇于飞,翔翔其羽,亦集爰止
061 谁谓鼠无牙,何以穿我墉?
062 如切如磋,如琢如磨
063 出其东门,有女如云
064 毂则异室,死则同穴。谓予不信,有如嗷日
065 人之多言,亦可畏也
066 风雨如晦,鸡鸣不已
067 彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮
068 迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户
069 扬之水,白石凿凿
070 锦衣狐裘,颜如渥丹
071 是究是图,直其然乎?
072 伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木
073 萧萧马鸣,悠悠旆旌
074 我视谋犹,伊于胡底
075 发言盈庭,谁敢执其咎
076 不敢暴虎,不敢冯河
077 如临深渊,如履薄冰
078 如跛斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞
079 他人有心,予忖度之。跃跃毚兔,遇犬获之
080 蛇蛇硕言,出自口矣。巧言如簧,颜之厚矣
081 维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆
082 人亦有言,进退维谷
083 日就月将,学有缉熙于光明
084 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也
085 思无邪,思马斯徂
086 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也
087 我思古人,实获我心
088 南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐
089 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰
090 之死矢靡它
091 巧笑倩兮,美目盼兮
092 青青子衿,悠悠我心
093 宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好
094 言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲
095 岂日无衣?与子同袍
096 有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮
097 心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之
098 殷鉴不远,在夏后之世
099 维天之命,于穆不已
100 高山仰止,景行行止
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
原文:
月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。
赏析:
每首诗都有自己的意境,自己的情调。中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。这种意境与情调,最早也可以追溯到《月出》。
《月出》的意境是迷离的。清代方玉润《诗经原始》说它“从男意虚想,活现出一月下美人”。诗人思念他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》),月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。作者的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”(李白《长相思》)。诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻。
《月出》的情调是惆怅的。全诗三章中,如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的`“劳心悄兮”、“劳心慅兮”、“劳心惨兮”,则是直抒其情。这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。其实这怅恨也已蕴含在前三句中:在这静谧的永夜,“佼人”为何月下独自地长久地徘徊,一任夜风拂面,一任夕露沾衣?她也是在苦苦地思念着自己。这真是“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”(《春江花月夜》)。
与迷茫的意境和惆怅的情调相适应,《月出》的语言是柔婉缠绵的。通篇各句皆以感叹词“兮”收尾,这在《诗经》中并不多见。“兮”的声调柔婉、平和,连续运用,正与无边的月色、无尽的愁思相协调,使人觉得一唱三叹,余味无穷。另外,形容月色的“皎”、“皓”、“照”,形容容貌的“僚”、“懰”、“燎”,形容体态的“窈纠”、“懮受”、“夭绍”,形容心情的“悄”、“慅”、“惨”,在古音韵中或属宵部韵或属幽部韵,而宵、幽韵可通,则此诗可谓一韵到底,犹如通篇的月色一样和谐。其中“窈纠”、“懮受”、“夭绍”俱为叠韵词,尤显缠绵婉约。其实,这些词意的细微差异现在已很难说清。后人连篇累牍的解释,坦率地说,未尝没有望文生义、强作解人之嫌,当然这也是不得已的事。如今读者应当而且只能根据全诗的意境和情调去心领神会。不过这也恰巧可以发挥读者的想像,填补时间的变迁所造成的意义空白。
望月怀人的迷离意境和伤感情调一经《月出》开端,后世的同类之作便源源不断,焦竑《焦氏笔乘》说:“《月出》见月怀人,能道意中事。太白《送祝八》‘若见天涯思故人,浣溪石上窥明月’,子美《梦太白》‘落月满屋梁,犹疑见颜色’,常建《宿王昌龄隐处》‘松际露微月,清光犹为君’,王昌龄《送冯六元二)‘山月出华阴,开此河渚雾,清光比故人,豁然展心悟’,此类甚多,大抵出自《陈风》也。”姚舜牧《重订诗经疑问》也说:“宋玉《神女赋》云:‘其始进也,皎若明月舒其光’,正用此诗也。”他们举出的例子,只是其中一部分罢了。而这些滥觞于《月出》的望月怀人诗赋作品,总能使人受到感动与共鸣,这也正如月亮本身,终古常见,而光景常新。
⬔ 诗经国殇名句 ⬔
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
- 推荐阅读: 诗经小雅的名句(分享十四篇) 关于结婚的诗句诗经名句(分享十四篇) 表达珍惜缘分的诗经名句(分享10篇) 诗经友善的名句(必备8篇) 诗经励志经典名句(精选17篇) 诗经氓中名句(汇总17篇)
- 想了解更多诗经国殇名句的资讯,请访问:诗经国殇名句